闻梨花发赠刘师命

闻梨花发赠刘师命朗读

桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多。

闻道郭西千树雪,欲将君去醉如何。

译文

让人惆怅啊,桃树下落花成路不能观赏,很多的红色花瓣纷纷扬扬地飘落到地上。

听说城垣西边千树万树梨花开得像白雪遍地,想与您一同去醉中赏花,意下如何?

注释

刘师命:名字事迹未详。据《刘生诗》,知他少年磊落不羁,长期漫游梁宋、江淮、吴越等地,投韩愈,为韩门子弟。

桃蹊:桃树下踩成的路。《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”蹊,小路。惆怅:忧郁不前。过:相访。此指前往观赏。

红艳:以花色代花瓣。

闻道:听说。郭:城垣。千树雪:梨花色洁白似雪。此指梨花盛开貌。

将:偕同。

参考资料:

1、卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4

闻梨花发赠刘师命创作背景

  根据《刘生》诗“阳山穷邑惟猿猴,手持钓竿远相投”和《梨花下赠刘师命》诗“今日相逢瘴海头,共惊烂漫开正月”句推断,刘师命于唐德宗贞元二十一年(805年)春来到阳山,与韩愈于相聚,此《闻梨花发赠刘师命》诗当作于此时。据方成珪《昌黎先生诗文年谱》,此诗为永贞元年(即贞元二十一年)春在阳山作。

参考资料:

1、卞孝萱 张清华.韩愈集.南京:凤凰出版社,2014:4

  《闻梨发赠刘师命》这首诗先写惜,再写友情,以惜友情。可与韩愈写于几乎同时的另一首诗《梨下赠刘师命》互相参看。

  前两句“桃蹊惆怅不能过,红艳纷纷落地多”写桃凋落,铺满了树下的路,因此不能观赏,充满了遗憾。“惆怅”写出了因落满地而不忍践踏的忧郁。后两句说:闻知城西梨盛开,欲相偕前往下同醉。桃落梨开,以第三句梨盛开,转出结句,笃情全出。桃红梨白,争奇斗艳;朋友远道而来,千载难逢,不能不一醉方休。诗中梨是本体,是喻体,诗人将梨比作积,写出梨盛开时的洁白、繁盛之貌,其目的是形象地表现春天千树梨怒放的美丽景象。

  诗中次句“红艳纷纷落地多”以“红艳”色代瓣,构想奇妙。全诗景美情真,飘逸洒脱,是韩诗短章中的佳制。

韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。 ...

韩愈朗读
()

猜你喜欢

养成羽翼在雕梁,掠水穿花技本长。舌口澜翻惊午梦,好风吹到竹方床。

()

淡月生清辉,隐隐当窗户。披衣望楚陵,苍苍多草树。

醴筵不复陈,铜泉竟何处。好贤虚襟期,悲歌感寐寤。

()

鹊噪灯花亦偶然,人间喜信只虚传。朝朝暮暮知多少,误却归期又隔年。

()
汪精卫

朝晖流影入云罗,尽熨风纹似镜磨。一种清明和悦意,欲将坦荡托微波。

()
弘历

秋气澄石泉,净呈太古镜。不为整衣冠,堪因悦心性。

()

豪家抱瓮擅风流,更燎薰炉白雪楼。

鲁笔休分科斗字,蜀都且换鹔鹴裘。

()