好事近·雨后晓寒轻

好事近·雨后晓寒轻朗读

雨后晓寒轻,花外早莺啼歇。

愁听隔溪残漏,正一声凄咽。

不堪西望去程赊,离肠万回结。

不似海棠阴下,按《凉州》时节。

译文

雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

注释

残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。

凄咽:形容声音悲凉呜咽。

去程:离去远行的路程。

赊:远也。

海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。

凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。

参考资料:

1、李清照著.漱玉词 插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页

2、陶尔夫.宋词今译:语文出版社,1995年7月:第103页

好事近·雨后晓寒轻创作背景

  《宋史·曾布传》载,神宗元丰中,曾布曾知秦州(宋时甘肃天水)。此词中有“西望”,凉州曲,词或为思念远知秦州的曾布而作。

参考资料:

1、姜兰.宋词三百首:延边人民出版社,2005年12月:第68页

魏夫人

魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女词人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人。襄阳(今湖北襄阳市)人。生卒年不详,生平亦无可考。魏夫人的文学创作在宋代颇负盛名,朱熹甚至将她与李清照并提(《词综》卷二十五),亦在《朱子语类》卷一四零中云:“本朝妇人能文,只有李易安与魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。现存作品仅有诗1首,咏项羽、虞姬事,题作《虞美人草行》(《诗话总龟》卷二十一);词10余首,周泳先辑为《鲁国夫人词》。周泳先辑为《鲁国夫人词》。 ...

魏夫人朗读
()

猜你喜欢

桐风刮帐无春温,赤精解绶佩金神。银浦桥成鹊济津,遥遥帝子度长云。

野芳萋萋日杲杲,十万蛾眉镜中老。锦楼折竹夜迎仙,越秀吴都巧不眠。

()
区越

不受山阴父老钱,还山亦似出山年。新诗赋就客盈座,白酒来时赪满肩。

麋鹿动惊西华枕,凫鹥不上鉴湖船。岂知刘白赓歌日,绿野堂中几伴仙。

()

敬吊先生落照中,纸烟销尽酒樽空。牛羊上垄无人管,岂为当时面发红。

()

华馆相望接使星,长淮南北已休兵。便须买酒催行乐,更觅何时是太平。

()

红烛离堂酒半醒,骊歌今夕若为听。故人好是身随桂,浮客空嗟迹类萍。

花屿晚钟湖上别,凤台春树梦中青。应知昼绣长林下,白首还来到玉瓶。

()

暖风微雨昼迷冥,深院无人处处莺。未必诏华从此掷,不须愁怨却悲鸣。

()